软件介绍
游戏介绍
《警犬训练模拟 Police Dog Training Simulator》是一款有趣的休闲游戏。在游戏中你将扮演警察叔叔的好帮手,通过灵敏的鼻子发现可疑的物品、追捕逃犯、检查炸弹和。游戏内有多种不同种类的警犬可供玩家选择,并且不同种类的警犬也有着各自特殊的能力。
游戏特色
1、优秀的3D游戏画面;
2、丰富的训练关卡;
3、执行维护治安的任务,找出违禁物品。
中国也有只懂英语的外国人,也有犯罪的可能,给他们看的。
,你发这条问题的时候,你用的是什么?我敢打赌你肯定用的是写着26个英文字母的键盘(或者虚拟)!!!!
,中国境内不是也有外国人在吗。英语是国际通用语言,不要想太多。
,因为中国警察也面向外籍人士。
从法律上讲,包括警察在内的所有面向公众的职业或场所,首先是以规范汉字为基本服务用字,此外就是要标注外语。实际上,具体标注哪种外语并没有强制规定,但一般是英语。
其原因就很简单了,因为这些职业或场所的功能有面对外语人士的必然性,于是有这么个做法。
此外还有一层意义,就是强调“部门”和“职业”的区别。当然,这也是针对外语人士的。
简单说,“公安”属于“部门”,“警察”则属于公安部门下的具体“职业”。
但是,“公安”不仅仅包括警察,也包括其他职能职业。
我们平时说“有困难找警察”,这很容易理解,我们都知道该怎么做。
但是外语人士就未必清楚,因为外国警察与我们的警察,职能上不完全相同。
于是可能出现什么情况呢?
一个外语人士,他交通方面出问题,他不知道去找交警而是找刑警;生活方面有问题了,他奔着法警去了。
然后,就可能由于各警职职能不同,无法处理他的事情。咱就不说他事后会不会大放厥词,但总归是不方便。
所以,警车等警务标识上的外语,也是在细化和强调职业,是给不清楚我们国情的外语人士看的,以免去一些不好的情况。
,给境内外籍嫌疑人看的吧
,和国际接轨,显得洋气一些。
,为了吓唬外国人
,那是让外国友人看的,中文他们不懂[呲牙][呲牙],然后上面还有公安,法院等等区别,那是让国人看的。
,国际接轨
,国际化嘛。