正在加载
Police Dog Training Simulator(警犬训练模拟)  3.2

Police Dog Training Simulator(警犬训练模拟)

版本:3.2
类别:经营养成
大小:40.2M
时间:2022-03-19

软件介绍

    游戏介绍

    《警犬训练模拟 Police Dog Training Simulator》是一款有趣的休闲游戏。在游戏中你将扮演警察叔叔的好帮手,通过灵敏的鼻子发现可疑的物品、追捕逃犯、检查炸弹和。游戏内有多种不同种类的警犬可供玩家选择,并且不同种类的警犬也有着各自特殊的能力。

    游戏特色

    1、优秀的3D游戏画面;

    2、丰富的训练关卡;

    3、执行维护治安的任务,找出违禁物品。

    中国也有只懂英语的外国人,也有犯罪的可能,给他们看的。

    ,

    你发这条问题的时候,你用的是什么?我敢打赌你肯定用的是写着26个英文字母的键盘(或者虚拟)!!!!

    ,

    中国境内不是也有外国人在吗。英语是国际通用语言,不要想太多。

    ,

    因为中国警察也面向外籍人士。

    从法律上讲,包括警察在内的所有面向公众的职业或场所,首先是以规范汉字为基本服务用字,此外就是要标注外语。实际上,具体标注哪种外语并没有强制规定,但一般是英语。

    其原因就很简单了,因为这些职业或场所的功能有面对外语人士的必然性,于是有这么个做法。

    此外还有一层意义,就是强调“部门”和“职业”的区别。当然,这也是针对外语人士的。

    简单说,“公安”属于“部门”,“警察”则属于公安部门下的具体“职业”。

    但是,“公安”不仅仅包括警察,也包括其他职能职业。

    我们平时说“有困难找警察”,这很容易理解,我们都知道该怎么做。

    但是外语人士就未必清楚,因为外国警察与我们的警察,职能上不完全相同。

    于是可能出现什么情况呢?

    一个外语人士,他交通方面出问题,他不知道去找交警而是找刑警;生活方面有问题了,他奔着法警去了。

    然后,就可能由于各警职职能不同,无法处理他的事情。咱就不说他事后会不会大放厥词,但总归是不方便。

    所以,警车等警务标识上的外语,也是在细化和强调职业,是给不清楚我们国情的外语人士看的,以免去一些不好的情况。

    ,

    给境内外籍嫌疑人看的吧

    ,

    和国际接轨,显得洋气一些。

    ,

    为了吓唬外国人

    ,

    那是让外国友人看的,中文他们不懂[呲牙][呲牙],然后上面还有公安,法院等等区别,那是让国人看的。

    ,

    国际接轨

    ,

    国际化嘛。